Ce înseamnă POHUI?

Alături de alţi oameni din România, fredonez şi eu în minte melodia Pohui (de fapt, P.O.H.U.I.) realizată de trupa Carla`s Dreams şi cântată împreună cu Inna. Probabil de asta a ajuns să fie în minţile noastre, pentru că e cântată împreună cu Inna (mă refer strict la faptul că e promovată :), nu la Inna). Totuşi, melodia are şi o variantă iniţială care poate fi ascultată aici, alături de toate melodiile trupei Carla`s Dreams.

Acuma mă aştept ca mulţi să zică „Mamă, dar eu îi ştiam pe cei de la Carla`s Dreams înainte să cânte melodia asta cu Inna, voi nu ştiţi nimic.” Tot ce e posibil, însă colaborarea cu Inna le-a adus un plus de celebritate. Celebritate pe deplin meritată, care nu se poate obţine pe semne decât prin colaborarea cu un artist celebru precum Inna. Însă dacă priviţi în detaliu, această formaţie moldovenească are nişte concepte foarte faine, profunde aş putea spune.

Şi nu mă refer numai la gluga solistului şi tendinţa de a-şi afişa faţa doar foarte puţin şi suficient de rapid încât să nu-i fie recunoscută identitatea. Mă refer la profunzimea versurilor Carla`s Dreams. Ascultaţi tot ce cântă ei şi cel mai probabil o să vă placă. Aveau nevoie de această promovare şi mă bucur că există. Plus de asta, acum răsună în mintea noastră o melodie cu adevărat bună, pe care până şi cei care nu o apreciau pe Inna o ascultă cu drag.

Mesaj, dorinţă şi talent desăvârşit prin un pic de marketing bine pus la punct. Mie îmi place.

Dar, revenind la titlul articolului.

Ce inseamna Pohui

Ce înseamnă POHUI?

Pohui este un cuvânt din slangul rusesc echivalent cu „I don`t give a fuck„, în engleză, sau „Mi se rupe„, în română. De fapt, din melodie mi se pare că se pronunţă separat, adică Po hui. Nu am descoperit eu apa caldă pentru că mi-au luat-o mulţi înainte, dar sunt convins că mai există încă multe persoane care caută pe Google „ce inseamna pohui” şi m-am gândit că ar putea da peste articolul meu.

Acum că am clarificat ce înseamnă pohui, hai să vedem ce părere aveţi despre piesa Carla`s Dreams feat Inna pe care o puteţi asculta mai jos.

Dum dum dum durum …

[youtube https://www.youtube.com/watch?v=d3GgFvm29Ig?rel=0]

Şi live la Kiss FM.

[youtube https://www.youtube.com/watch?v=tOOnNIY6wVc?rel=0]

Iar pentru cei interesaţi, iată şi interesantele versuri Pohui.

Și iar e frig. Și iar-îi depresneac…
Și iară îi sfârșit de lumă și tu stai pe gâleac
Dar ție ți-e P.O.H.U.I.
De toată lumea (care e)
Stresată de știri și despărțiri din seriale
De fiţele ei, de macho-holtei și www cu fete goale
Așa de P.O.H.U.I.
De faptul că-s reduceri mari într-un butic cu țoale

Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Cu căștile pe cap mergi singur pe drum.
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Și-ai vrea ca cineva să simtă tot ce simți acum.
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Cu căștile pe cap mergi singurel pe drum.
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Și-ai vrea ca cineva să fie lângă tine-acum… lângă tine-acum.

Acasă este niște borș ș-oleacă de smântână,
Ne v temu o venit factura la lumină.
Pornești televizorul, ca sunet de fundal,
Acolo trei deștepți discută ultimul scandal.
Dar ție ți-e P.O.H.U.I.
Tu ieși afară
Și pentru că e vînt, aprinzi țigara-n scară,
Pui căștile și te gîndești pe cine vrei să vezi diseară.

Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Cu căștile pe cap mergi singur pe drum.
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Și-ai vrea ca cineva să simtă tot ce simți acum.
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Cu căștile pe cap mergi singurel pe drum.
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Și-ai vrea ca cineva să fie lângă tine-acum… lângă tine-acum.

Și sânt momente
Și chiar și zile
În care bei chiar dacă știi că iei pastile,
În care ciocolata distruge-orice dietă,
În care pe la 12 noaptea-ți place ceaiul cu cotletă,
În care vrei să dormi și luni și marți pân’ pe la 9,
În care ai pantofi murdari chiar dacă nu mai plouă…
Sunt așa zile
Cînd ți-i P.O.H.U.I.

Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Cu căștile pe cap mergi singur pe drum
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Și-ai vrea ca cineva să simtă tot ce simți acum
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Cu căștile pe cap mergi singurel pe drum
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Și-ai vrea ca cineva să fie lângă tine-acum… lângă tïne-acum.

Sursă versuri.

64 de comentarii la „Ce înseamnă POHUI?”

  1. melodia e foarte placuta, calda, nu exceptionala ca muzica, simpla. versurile foarte bune. starea este una profunda, specifica omului adevarat, nu animalului deghizat in om.
    in afara de legionarii care au lasat amprenta de bou aici, legionari care dupa cum se stie sint multi, caci sint legiune, ceilalti suparati ma fac sa ma intreb cite conturi foloseste Moga. imi face impresia ca Moga isi inghite fierea aici.

    Răspunde
  2. Bah ce o insemna…Ma doare-n p*la,nu ma intereseaza,mi-e egal,mi-e indiferent,mi se rupe…Cert e ca fiecare dintre noi avem zile in care pur si simplu ni POHUI de toate… Iar melodia asta te unge la suflet in momentele acelea!

    Răspunde
  3. Un pișat de melodie, un alt căcat promovat de căcați! De ce melodiile care sunt cântate în engleză sunt cenzurate când artiștii pronunță cuvântul „Fuck” iar la asta nu se cenzurează cuvântul „Hui”, care înseamnă „pulă” în limba rusă?
    Repet și îmi mențin poziția și părerea vizavi de această melodie (împreună cu Inna): ma piș cu boltă pe fața lor!

    Răspunde
  4. ok…… :) eu am citit cateva comm-uri.. si parerea mea e ca prostia doare!! :)) adica… defapt cred ca ar trebui sa comentez strict despre articol… deci ms mult pt ca mi-ai explicat ce inseamna P.O.H.U.I pt ca ascult melodia asta incontinuu si imi place din ce in ce mai mult ;)

    Răspunde
  5. Cei ce spun că pohui se traduce ca indiferent, greșesc foarte tare. Da, mă doare-n pulă înseamnă indiferent, dar nu spui mă doare-n pulă când ești blazat, în toate circumstanțele. Poate doar cu băiețașii, în cartier. Pohui e un cuvânt obscen și punctum!
    În plus, fanii basarabeni ai acestei trupe sunt românofobi în marea lor majoritate.
    http://www.curaj.net/?p=85028

    Răspunde
  6. Ar trebui facut un aticol si despre melodia „Maidanez” cantata de Puia ca si aia are u nmesaj se deasemeni a prins foarte mult la public si publicul este foarte obisnuit sa adopte mesaje stupide emise prin melodiile diferitilor artisti. Cu alte cuvinte sunt niste „genii” artistii astia.

    Răspunde
  7. Gabriel iti dau perfecta dreptate sa sti k tot ceai spus este adevarat . Si in legatura cu cuvantul P.O.H.U.I. este un cuvant ca oricare altul , ce daka ei au prins ridmul asa datile pace fratilor . Mare lucru nui chiar asa vulgar

    Răspunde
  8. pohui tradus din limba rusa inseamna pina’n pula si nici cum altfel … in Moldova e injuratura dealtfel ca si restul injuraturilor imprumutate de la rusi …

    Răspunde
  9. Ne place sa comentam , sa criticam indiferent de subiect, panala la urma care e problema.
    Melodia mi se pare super, adica cred ca fiecare dintre noi are cel putin un moment cand ii este POHUI de tot ce este in jurul lui. vocea inei mi se pare chiar foarte potrivita pt aceasta melodie si nu cred ca o dezavantajeaza ca si imagine. Pentru cei care au o vesnica nemultumire de absult tot ceea ce traiesc, ma intreb nu au obosit sa traiasca asa, pana la urma noi oamenii suntem ceea ce gandim.

    Răspunde
  10. inna e o mizerie sinistra,locul ei e in saloanele de masaj erotic din spitalele de boli venerice din canalul de sub podul care trece pe sub linia de centura nu in muzica.

    Răspunde
  11. Cati critici pe aici! Critica e buna, dar parca comentariile suna mai mult a neintelegere! Nu ascult radio, pentru ca ma enerveaza reclamele, asa ca nu stiu daca este difuzata sau nu, dar imi place!

    Răspunde
  12. ar fi inteteresant sa se ocupe cineva si de „decodarea” videoclipului. tare sunt curioasa de ce e baiatul ala vopsit, saracul, in albastru pe fata si pare sa nu aiba nici o legatura cu restul actiunii! :)

    Răspunde
  13. Totuși lumea a uitat ceva. și anume, să-ntrebe ce-nseamnă POHUI în poloneză. În poloneză „po” înseamnă „după” iar „hui”(chuj) înseamnă „pulă” deci, în traducere, „după pulă”.

    Verificați și, cred că este mult mai amuzant când traduci titlul în poloneză. Enjoy! :D

    Răspunde
  14. melodia asta imi aduce aminte de Maruta care a repetat ca un papagal o injuratura in rusa odata la emisiunea sa.
    Mda…cat despre titlul acestei melodii – este jalnica Inna ce a ales sa cante…
    Traducerea poate fi asa cum s-a scris in articol „mie mi se rupe” dar la fel este si „ma doare-n pu..”, de fapt traducerea lui „hui” inseamna pe romaneste „pu..”, deci ma doare’n p… – ar fi traducerea extacta…
    As intelege cand Grasu xxl sau altii ar canta melodia asta, dar Inna?!

    Răspunde
  15. Mda. Si asa cum preconizai, dupa un google search cu “ce inseamna pohui”, am dat peste articolul tau. Buna ideea de seo sincronizata cu momentul aparitiei clipului. Ba chiar si faptul ca ai repetata expresia “ce inseamna pohui” te ajuta mult la google seo. Tu mai primesti o vizita, vizitatorul e incantat ca stie cii aia pohui…. nice. Cini stii…. dac google tini cu tini poati mai dau si alt dat di blogul tau.

    Răspunde
  16. Eu am auzit de mai multe ori aceasta expresie la tv rusesc, daca tot se face aceasta legatura, bine nu in aceasta varianta
    – pofig care are acelas sens de fapt, ultima oara la KVN. Si nu am auzit sa se faca mult tam-tam, ca nu a fost prima oara si nici ultima cred.

    Răspunde

Comentează la acest articol

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.